<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>China Blog &#187; Chinesisch Lernen</title>
	<atom:link href="http://blogger.chinaseite.de/category/chinesisch-lernen/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blogger.chinaseite.de</link>
	<description>Weblog rund um China - Wirtschaft, Business, Nachrichten und Erlebnisse in China von Kim Schiefer</description>
	<lastBuildDate>Wed, 30 Nov 2011 21:32:22 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3</generator>
		<item>
		<title>温布利 &#8211; Wembley-Tor umgekehrt bei der FIFA WM in Südafrika</title>
		<link>http://blogger.chinaseite.de/2010/06/27/%e6%b8%a9%e5%b8%83%e5%88%a9-wembley-tor-bei-der-fifa-wm-in-sudafrika.html</link>
		<comments>http://blogger.chinaseite.de/2010/06/27/%e6%b8%a9%e5%b8%83%e5%88%a9-wembley-tor-bei-der-fifa-wm-in-sudafrika.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 27 Jun 2010 16:15:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[China Allgemein]]></category>
		<category><![CDATA[China News]]></category>
		<category><![CDATA[Chinesisch Lernen]]></category>
		<category><![CDATA[1966]]></category>
		<category><![CDATA[2010]]></category>
		<category><![CDATA[FIFA Fußball WM]]></category>
		<category><![CDATA[Fußball]]></category>
		<category><![CDATA[Sport]]></category>
		<category><![CDATA[Wembley]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blogger.chinaseite.de/?p=834</guid>
		<description><![CDATA[Da ich schon länger nichts mehr gepostet habe, aus aktuellem Anlass mal wieder etwas unter &#8220;chinesisch lernen&#8221;. 4:1 gegen England, nette Rache für Wembley 1966: Ein paar nützliche Vokabeln, um das fälschlicherweise gegebene Tor von 1966 auf chinesisch zu erklären: Wembley &#8211; 温布利 Fussball &#8211; 足球 Schiedsreichter &#8211; 裁判员 England －　英国 Großer Klassiker &#8211; 十大经典决赛 [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blogger.chinaseite.de/2010/06/27/%e6%b8%a9%e5%b8%83%e5%88%a9-wembley-tor-bei-der-fifa-wm-in-sudafrika.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>chinesische Namen &#8211; Nr. 4</title>
		<link>http://blogger.chinaseite.de/2010/02/03/chinesische-namen-nr-4.html</link>
		<comments>http://blogger.chinaseite.de/2010/02/03/chinesische-namen-nr-4.html#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 03 Feb 2010 02:37:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Business]]></category>
		<category><![CDATA[China Allgemein]]></category>
		<category><![CDATA[Chinesisch Lernen]]></category>
		<category><![CDATA[Chinesische Kultur]]></category>
		<category><![CDATA[Erlebnisse in China]]></category>
		<category><![CDATA[China]]></category>
		<category><![CDATA[chinesischer Name]]></category>
		<category><![CDATA[Name]]></category>
		<category><![CDATA[Schrift. chinesisch]]></category>
		<category><![CDATA[Schriftzeichen]]></category>
		<category><![CDATA[Sprache]]></category>
		<category><![CDATA[Zeichen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blogger.chinaseite.de/?p=775</guid>
		<description><![CDATA[Viele Ausländer legen sich chinesische Namen zu, wenn sie mit China zu tun haben, manche mehr oder weniger gelungen. Ich habe im Laufe der Zeit mehrere chinesische Namen erhalten &#8211; bewusst und unbewusst.  Mein erster war irgendwie zu philosophisch , 金希法.(Jin Xifa) und wurde mir vom Wohnheimleiter während meines Auslandsstudiums gegeben. Der nächste Name war [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blogger.chinaseite.de/2010/02/03/chinesische-namen-nr-4.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Neue Suchmaschine von Microsoft &#8211; bing oder 病?</title>
		<link>http://blogger.chinaseite.de/2009/05/30/neue-suchmaschine-von-microsoft.html</link>
		<comments>http://blogger.chinaseite.de/2009/05/30/neue-suchmaschine-von-microsoft.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 30 May 2009 10:21:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Business]]></category>
		<category><![CDATA[Chinesisch Lernen]]></category>
		<category><![CDATA[Chinesische Kultur]]></category>
		<category><![CDATA[IT]]></category>
		<category><![CDATA[Bing]]></category>
		<category><![CDATA[China]]></category>
		<category><![CDATA[chinesische Sprache]]></category>
		<category><![CDATA[Microsoft]]></category>
		<category><![CDATA[Suchmaschine]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blogger.chinaseite.de/?p=669</guid>
		<description><![CDATA[Die neue Suchmaschine von Microsoft soll &#8220;bing&#8221; heißen: http://www.bing.com/ComingSoon Ich frage mich nur, warum das erste Wort, dass mir dazu einfällt, &#8220;Krankheit&#8221; ist.  Ach ja. Das chinesische Schriftzeichen 病 , welches soviel wie Krankheit bedeutet und wie die neue Suchmaschine ausgesprochen wird. Klar, es gibt noch mehr Schriftzeichen mit der gleichen Aussprache, aber das für [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blogger.chinaseite.de/2009/05/30/neue-suchmaschine-von-microsoft.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Chinese Pods</title>
		<link>http://blogger.chinaseite.de/2009/05/16/chinese-pods.html</link>
		<comments>http://blogger.chinaseite.de/2009/05/16/chinese-pods.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 16 May 2009 21:11:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Chinesisch Lernen]]></category>
		<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Chinesisch]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blogger.chinaseite.de/?p=617</guid>
		<description><![CDATA[Komisch, dass ich diesen Blog so lange übersehen habe:  http://blogs.chinesepod.com/de/. Ein guter Blog für alle, die chinesisch bzw.  praxisnahe Phrasen lernen möchten. Vor allem die Erklärungen sind sehr ausführlich und gut verständlich. Twitter It!]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blogger.chinaseite.de/2009/05/16/chinese-pods.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

