Die Sueddeutsche wollte sich wohl eine besonders lustige �berschrift f�r ihren Artikel �ber die Bayern-Homepage ausdenken und eine Anspielung auf die Schwierigkeit der Chinesen mit dem Buchstaben “R” bringen. Da hat die korrekte Schreibweise von Bayern M�nchen auf chinesisch wohl nicht so richtig gepasst:
Aussprache: bairen munihei
Deshalb dachte sich der Autor wohl sein eigenes chinesisch aus:
Bay-an goes China.
sueddeutsche vom 10.08.2005

